Tom Sizemore plays Jack Durant, a dynamic and dangerous gentleman who runs the most famous steakhouse in the city. He caters to movie stars, politicians and mobsters. He knows all their secrets but does anyone really know the man they call Jack Durant?</p>...
Tom Sizemore plays Jack Durant, a dynamic and dangerous gentleman who runs the most famous steakhouse in the city. He caters to movie stars, politicians and mobsters. He knows all their secrets but does anyone really know the man they call Jack Durant?...
居住在埃兰谷的姬尔·强森(凯米拉·贝尔 Camilla Belle 饰)是一个普普通通女高中生,由于她煲电话粥过长,因此父亲本(克拉克·格莱格 Clark Gregg 饰)命令她当保姆赚取花费。万般无奈,姬尔只得应征来到曼卓基斯医生(Derek de Lint 饰)的家中。曼卓基斯及其夫人凯丽(Kate Jennings Grant 饰)住在一幢豪华的湖畔别墅中,屋内的装饰奢侈高贵,令姬尔目不暇接。她当晚的工作很简单,就是在曼卓基斯夫妇外出用餐时留下看家,并照顾他们两个正在生病的孩子。不久夜色降临,偌大的别墅内显得空空荡荡,冷清吊诡。正在此时,一通通神秘的电话接连打了进来,令姬尔变得恐慌与不安……...
查理·克劳(达拉斯·罗伯茨 Dallas Roberts 饰)是一档电台深夜节目的主持人,长久以来他的事业和生活水平持续走低,节目收听率不升反降,面临被砍掉的危险;生活上他业已离异,与前妻、儿子的关系势同水火。某晚,查理接听了名叫杰夫的17岁少年的电话,少年声称正被神秘的影子人所困扰,精神几近崩溃,此后还给查理寄送了相关医学实验的资料。虽然查理将其当作少年无聊的恶作剧,但是杰夫在连线过程中举枪自杀还是在社会上引起了不小的震动。蒙受公众作秀指责的查理,为了挽救收听率不得不按照制作人的指示对此事进行跟踪调查。在此过程中,曾与之有过一面之缘的年轻女性意外死亡,令其受到极大的触动。...